[Eski] Şarkıcılarda Türkçe'yi kullanma sorunu

Bu başlık 2011 ve öncesi açılmış Müziktek Forumu başlıklarından biridir

Zaman tünelinden geçtim bir anda bu başlığı başından tekrar okuyunca, 4 sene önce neler tartışıyormuşuz, şimdi nerdeyiz :)

M.
 
Yanaklara pamukları doldurduk mu tamam. Fatma Girik ablamız dizaynı devam işlere. :D

Amma gevezeymişim yahu. Ayıp denen bir şey var.

Güzel olmuş bu başlığın hortlaması. :twisted:
 
Bozuk Türkçe'yle şarkı söylemenin hatta konuşmanın marifet sanıldığı bir dönemde yaşıyoruz. Medyanın bu tip "sanatçıları" pompalaması ve prim vermesi maalesef önce çocuklar üzerinde etkisini gösteriyor. Çocuk televizyonda gördüğü ve çoğu zaman rol modeli olan "sanatçı" abisinin ya da ablasının tabi ki doğru konuşup, doğru şarkı söylediğine inanarak bir sürü yanlış doğrunun sahibi oluyor.

Bunun en yakın örneğini Mehmet Ali Erbil'in, Çarkıfelek'te çok sık kullandığı "felan" ile yaşıyoruz. Doğrusu falan ya da filan olan bu kelimeyi, aslında Türkçe'yi çok iyi bilen M.A Erbil'in sadece espri olarak (nasıl espriyse) insanların gözüne soka soka sıklıkla kullanması, bu kelimeyi toplumun böyle kullanmasına sebep oldu.

Şimdi bir sürü kişi diyecektir ki, "ben çarkıfeleği hiç seyretmedim" İşte vahim sonuçta burada çıkıyor ortaya zaten. Evet sen seyretmedin ama, sabah alışveriş yaptığın bakkal seyretti, işine giderken bindiğin otobüsteki çoğu insan seyretti, iş yerindeki arkadaşların seyretti. Bunlar da ilk önceleri kendi aralarında espri olsun diye "felan" dediler. Ama o kadar çok kullanıldı ki, birden doğrusu "felan" oluverdi.

Şarkılara gelince, bilmem izliyor musunuz? ATV'de Bir Şarkısın Sen diye bir müzik programı var. En büyüğü 15 - 16 yaşındaki çocuklar şarkı söylüyorlar. Orada İbrahim Tatlıses hayranı bir çocuk var. Çocuğu izleyince çok ciddi söylüyorum korktum. Gelecekten korktum. Çocuk "İbo'yu" öylesine rol model edinmiş ki, onun gibi konuşuyor, onun gibi şarkı söylüyor, onun gibi dans ediyor ve maalesef onun gibi kabadayı durmaya çalışıyor.

Şimdi gene "sen İbo'yu aşağılıyor musun?" ya da "beğenmiyor musun?" eleştirileri gelecektir. Evet beğenmiyorum, Halini, tavrını, konuşmasını, oturmasını, kalkmasını hiç bir şeyini beğenmiyorum. Çünkü basitliği ve eğitimsizliği sempatik göstererek bu millete en büyük kötülüğü yaptığını düşünüyorum. Türkçe'sini düzeltmek için bir sürü imkanı varken, bunu yapmayıp, tam tersine ticari sebeplerle bu yönünü öne çıkarmasını doğru bulmuyorum. İbo kendi kulvarında imparator olduğuna göre, alttakilerin durumuna da çok fazla şaşmamak gerek aslında.

Doğru şarkı söyleme teknikleri hakkında bilgi sahibi değilim, o yüzden bu konuda fikir beyan etmek istemiyorum. Ancak Türkçe konusunda iddialıyım ve şarkı söylerken doğru Türkçe kullanmanın şart olduğunu düşünüyorum.

Verilen örneklerden Hakan Kurşun ve Rafet El Roman'ın (ilk zamanları) ve diğerleri; Duman'ın solisti Kaan Tangöze, Teoman, Atiye, Emre Aydın... Müzik ya da şarkı sözü olarak değil, sadece telafuz olarak çok eleştirdiğim isimler... En acı olanı da konuşurken gayet doğru konuşan bu insanların, şarkı söylerken bu yanlışları yapıyor olması...(Arabesk ya da halk müziği camiasına girmeyelim, içinden çıkamayız)

Fakat bana ilginç gelen, müzikte 90'ların ortasına kadar oldukça doğru kullanılan Türkçe'nin aniden bozulması oldu. Belki bunu internete mi bağlamamız lazım bilemiyorum.

Sonuç olarak dilimizi korumamız gerektiğini, aksi takdirde dilsiz kalacağımızı düşünüyorum. İster muhafazakar ister milliyetçi deyin, dil konusunda taviz verilirse gerisi çorap söküğü gibi gelecektir.
 
Geri
Üst